اشكال در خطاب آيه 109 سوره انعام
در آیه (انعام/109) عبارت "...وَمَا يشْعِرُكُمْ أَنَّهَا إِذَا جَاءَتْ لَا يؤْمِنُونَ" ذکر شده است، که به معنی "...از کجا میدانید اگر معجزه ای بیاید،ایمان نمی آورند" است. با توجه به اینکه در این آیه خطاب به مشرکین می باشد، این جمله باید بصورت " از کجا می دانید اگر معجزه ای بیاید،ایمان می آورید." باشد که عربی آن بصورت "وَمَا يشْعِرُكُمْ أَنَّهَا إِذَا جَاءَتْ تومنون" است. لطفا دلیل این تفاوت راتوضیح دهید.
" و ما يشعركم انها اذا جاءت لا يؤمنون" كلمه لا يؤمنون هم با ياي غيبت قرائت شده و هم با تاي خطاب ( لا تؤمنون ) و بنا بر قرائت اول روي سخن بطور التفات به مؤمنين ، و بنا بر قرائت دوم روي سخن با مشركين است 1. توضيح اينكه بنابر قرائت اول آآيه خطاب به مومنين است اما خصوصيات و خواستهاي مشركين را براي مومنين توصيف ميكند ، اگر به آيه قبل يعني آيه 108 بنگريد بوضوح اين خطاب به مومنين مشهود است ، در اين آيه ميگويد كه به آلهه مشركين دشنام مدهيد تا آنان به خدا دشنام ندهند و اين خطاب به مومنين است و سپس در ادامه ، در آيه 109 برخي معجزات درخواستي مشركين را مطرح نموده و سپس همانند سايق خطاب به مومنان مي گويد شما چه مي دانيد ، اگر اين معجزات بيايد ، باز هم اين مشركان ايمان نمي آورند وَلاَ تَسُبُّواْ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ فَيَسُبُّواْ اللّهَ عَدْوًا بِغَيْرِ عِلْمٍ كَذَلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ثُمَّ إِلَى رَبِّهِم مَّرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ (108/انعام ) و آنهايى را كه جز خدا مىخوانند دشنام مدهيد كه آنان از روى دشمنى [و] به نادانى خدا را دشنام خواهند داد اين گونه براى هر امتى كردارشان را آراستيم آنگاه بازگشت آنان به سوى پروردگارشان خواهد بود و ايشان را از آنچه انجام مىدادند آگاه خواهد ساخت ادامه خطاب به مومنين و سخن درباره مشركين و خواستها ي آنان و توصيف خصوصيات منكرانه ي مشركين : وَأَقْسَمُواْ بِاللّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِن جَاءتْهُمْ آيَةٌ لَّيُؤْمِنُنَّ بِهَا قُلْ إِنَّمَا الآيَاتُ عِندَ اللّهِ وَمَا يُشْعِرُكُمْ أَنَّهَا إِذَا جَاءتْ لاَ يُؤْمِنُونَ109/انعام ) و با سختترين سوگندهايشان به خدا سوگند خوردند كه اگر معجزهاى براى آنان بيايد حتما بدان مىگروند بگو معجزات تنها در اختيار خداست و شما چه مىدانيد كه اگر [معجزه هم] بيايد باز ايمان نمىآورند. و بنا بر قرائت دوم ، ( لا تومنون ) خطاب آيه به مشركين است و اين توضيح تفاوتي است كه بيان فرموديد .
1- ر.ك: ترجمه تفسير الميزان ، ج 7 ، ص 440
برای مشاهده مطلب در تاپیک اصلی کلیک فرمائید