ايه 4 سوره نسا

در آيه 12 سوره نسا براي بيان ميزان ارث مردان از ضمير "كم" استفاده ميكنم. ترجمه ايه چنين است: "سهم ارث شما مردان از تركه زنان ....". و براي بيان ميزان ارث زنان از ضمير "هن" استفاده ميكند و ترجمه ايه چنين است " سهم ارث آنها (زنان)......" سوال اين است كه چرا براي بيان ميزان ارث زنان از ضمير "كن" استفاده نشده است؟ با اين نثر به نظر ميرسد مخاطب قرآن مردان هستند.

اضافه کردن دیدگاه جدید

کد امنیتی
This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.